close

    第一次聽到「言葉に出来ない(無法言喻)」這一首歌,

   就是在主唱者小田和正來台的演唱會上。

   成長團體的朋友在余光音樂雜誌工作,承辦了這場演唱會,於是找我們幾個朋友當志工;

   我跟幾個朋友所負責的工作非常簡單,只是檢查是否有人夾帶相機進場,

   如此輕鬆的工作又可以聽到免費的演唱會,當然是「義不容辭」的幫忙,

   沒想到這場演唱會留給我的回憶竟是非常深刻……

 

   進場時間一到立刻湧入相當多的觀眾,負責檢查相機又要小心不引起對方的反感,

   所以我非常投入這個檢查工作,突然間彷彿感覺有一雙眼睛一直凝視著我,

   當我抬頭尋找那視線時,發現手扶梯的另一頭是我過去喜歡的強迫症男生(中日混血兒)

   自從他突然消失後我們再也沒聯絡,沒想到會在這裡遇見,

   在彼此對望中來不及打招呼他就隱身到手扶梯的頂端,

   又再一次的他消失了,留下倉皇失措的我。

 

   演唱會正式開始,我找到個絕佳的位置,可以正對小田和正的走道位置(志工沒有座位)

   聽著小田和正一首一首動人的歌,深深著迷於他那乾淨又充滿感情的聲音。

   那一年小田和正到台北國際會議中心辦演唱會已經快60歲了,

   但是他體力非常好的飛奔到觀眾席與大家握手,

   當小田奔跑時,我注意到離我非常近的地方有一對男女,

   男生帶著呼吸器無法言語的躺在輪椅上,女生則是在一旁非常細心的照料他,

   不知道是夫妻?是情人?還是兄妹?

   當小田和正經過他們身旁時也停下來輕握輪椅上男生的手,

   這時我聽到女生非常高興的跟男生說:太好了!你有被握到手喔!

   看到這樣的畫面我好感動,是什麼樣的情感可以如此不離不棄呢?

 

   當小田回到舞台的鋼琴前,就彈了「言葉に出来ない(無法言喻)」這首歌的旋律,

 一聽到這首歌的音樂我立刻被吸引了, 再聽到小田和正的歌聲,

 我的眼淚不由自主的掉下來,

 尤其唱到「あなたに会えてほんとによかった(能夠遇見妳 真是很美好的事)

 我的眼淚更是不可遏止……

 

   從此以後「言葉に出来ない(無法言喻)」就成了我非常喜歡的日文歌曲,

   如果有一天離開人世,我不需要喪禮,

   但是希望我的家人朋友可以播放這首歌送給遠行的我,

   因為我想對所有的家人及朋友說:

  「あなたに会えてほんとによかった(能夠遇見你 真是很美好的事)

   也希望走過這一生,有人會因為認識我而想對我說:

   「あなたに会えてほんとによかった(能夠遇見你 真是很美好的事)」。

 

 

   YouTubehttp://www.youtube.com/watch?v=QxyPm_tGX6k

 

 

   

             

                             言葉にできない(無法言喻)

 

 

   

 

 

 

不應該 分手的 愛 這樣地結束了
一切 就彷彿是 生命即將走到了盡頭 那般的痛苦
不是的 一定 不是的 不應該是 這樣的結果
內心裡 不斷地 這樣子 大聲吶喊著
我無法 就這樣 一個人 獨自存活著
因為   在內心裡 仍然  愛著某個人
我的心  痛苦不堪 無法言喻
la la la
・・・・・・ (這樣的痛苦) 無法言喻
你盡情地 說著 無情的 謊言
就當它是個藉口 讓我強忍著 吞到肚裡去
已經 無法再實現的 過去的夢 已經 完全地消逝了
從來不是 因為誰的緣故
只是 因為 自己的存在 太過渺小
因為這緣故 自己 感到 相當地悔恨 無法言喻
la la la
・・・・・・ (這樣的悔恨) 無法言喻
能夠遇見你 真是很美好的事
我內心 充滿著 滿心的歡喜 這份欣喜 真是無法言喻
la la la
・・・・・・ (這樣的欣喜) 無法言喻
能夠遇見你 真是很美好的事Woo・・Woo・・

(這樣的欣喜) 無法言喻

現在能夠遇見妳Woo・・Woo・・

 

 

 
    終わる筈の無い愛が途絶えた       
 いのち尽きてゆくように          
 ちがう                           

 きっとちがう                     
 心が叫んでる                     
 ひとりではいきてゆけなくて       
 また 誰かを愛している           
 こころ                       
 哀しくて                          
 言葉にできない                    
 lalala・・・・ 言葉にできない    
 せつない嘘をついては              
 いいわけをのみこんで              
 果たせぬ                          
 あの頃の夢は もう消えた          
 誰のせいでもない                    
 自分がちいさすぎるから             
 それが                            
 くやしくて
 言葉にできない                    
 lalala・・・・ 言葉にできない      

 あなたに会えて                     
 ほんとによかった                   
 嬉しくて                           

 嬉しくて                            
 言葉にできない                     
 lalala・・・・ 言葉にできない       

    あなたに会えてWoo・・Woo・・

 言葉に出来ない

 今あなたに会えてWoo・・Woo・・

 

 

 

 

 

※中文翻譯COPY自網路只略做修改

arrow
arrow
    全站熱搜

    agni0514 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()